拜伦诗词

诗词首页

《她走在美的光彩中》

她走在美的光彩中,象夜晚 皎洁无云而且繁星漫天; 明与暗的最美妙的色泽 在她的仪容和秋波里呈现: 耀目的白天只嫌光太强, 它比那光亮柔和而幽暗。 增加或减少一份明与暗 就会损害这难言的美。 美波动在她乌黑的发上, 或者散布淡淡的光辉 在那脸庞,恬静的思绪 指明它的来处纯洁而珍贵。 呵,那额际,那鲜艳的面颊, 如此温和,平静,而又脉脉含情, 那迷人的微笑,那容颜的光彩, 都在说明一个善良的生命: 她的头脑安于世间的一切, 她的心充溢着真纯的爱情!

《雅典的少女》

雅典的少女呵,在我们分别前, 把我的心,把我的心交还! 或者,既然它已经和我脱离, 留着它吧,把其余的也拿去! 请听一句我临别前的誓语: 你是我的生命,我爱你。 我要凭那无拘无束的卷发, 每阵爱琴海的风都追逐着它; 我要凭那墨玉镶边的眼睛, 睫毛直吻着你颊上的嫣红; 我要凭那野鹿似的眼睛誓语: 你是我的生命,我爱你。 还有我久欲一尝的红唇, 还有那轻盈紧束的腰身; 我要凭这些定情的鲜花, 它们胜过一切言语的表达; 我要说,凭爱情的一串悲喜: 你是我的生命,我爱你。 雅典的少女呵,我们分了手; 想着我吧,当你孤独的时候。 虽然我向着伊斯坦堡飞奔, 雅典却抓住我的心和灵魂: 我能够不爱你吗?不会的! 你是我的生命,我爱你。

《当初我们两分别》

当初我们两分别, 只有沉默和眼泪, 心儿几乎要破裂, 得分隔多少年岁! 你的脸发白发冷, 你的吻更是冰凉; 确实呵,那个时辰 预告了今日的悲伤! 清晨滴落的露珠 浸入我眉头,好冷—— 对我今天的感触 仿佛是预先示警。 你毁了所有的信约, 声名也轻浮浪荡: 听别人把你说起, 连我也羞愧难当。 他们当着我说你, 像丧钟响在耳旁; 我周身止不住战栗—— 对你怎这样情长? 他们不知我熟悉你, 只怕是熟悉过度: 我会久久惋惜你, 深切得难以陈诉。 想当初幽期密约; 到如今默默哀怨: 你的心儿会忘却, 你的灵魂会欺骗。 如果多年以后, 我们又偶然会面, 我将要怎样招呼你? 只有沉默和眼泪。

《我见过你哭》

我见过你哭——一滴明亮的泪 涌上你蓝色的眼珠; 那时候,我心想,这岂不就是 一朵紫罗兰上垂着露; 我见过你笑——蓝宝石的火焰 在你之前也不再发闪; 呵,宝石的闪烁怎能比得上 你那灵活一瞥的光线。 仿佛是乌云从远方的太阳 得到浓厚而柔和的色彩, 就是冉冉的黄昏的暗影 也不能将它从天空逐开; 你那微笑给我阴沉的脑中 也灌注了纯洁的欢乐; 你的容光留下了光明一闪, 恰似太阳在我心里放射。

《哀希腊》(节选)

希腊群岛呵,美丽的希腊群岛! 火热的萨福在这里唱过恋歌; 在这里,战争与和平的艺术并兴, 狄洛斯崛起,阿波罗跃出海波! 永恒的夏天还把海岛镀成金, 可是除了太阳,一切已经消沉。 开奥的缪斯,蒂奥的缪斯, 那英雄的竖琴,恋人的琵琶, 原在你的岸上博得了声誉, 而今在这发源地反倒喑哑; 呵,那歌声已远远向西流传, 远超过你祖先的“海岛乐园”。 起伏的山峦望着马拉松, 马拉松望着茫茫的海波; 我独自在那里冥想一刻钟, 梦想希腊仍旧自由而欢乐; 因为,当我在波斯墓上站立, 我不能想象自己是个奴隶。

《普罗米修斯》

泰坦!你反抗了天神, 忍受了无可言状的痛; 你以你的坚毅和精神, 在苦难中不屈地抗争。 雷霆和闪电将你轰击, 狂风和暴雨将你侵袭, 但你的意志坚如磐石, 你的信念从未有过迟疑。 你为人类盗取了天火, 让光明和温暖降临大地, 你却被锁在悬崖之上, 承受着鹰啄肝脏的悲凄。 但你的精神永远不死, 你的名字永远闪耀, 你是自由的象征, 你是正义的号角。

《锡雍的囚徒》(节选)

在锡雍的监牢深处, 有一位囚徒被铁链束缚; 他的岁月在孤独中流逝, 心中的希望已渐渐模糊。 他望着窗外的蓝天, 回忆着往昔的自由时光; 那被囚禁的灵魂在挣扎, 渴望着冲破这铁笼的捆绑。 然而,他只能默默忍受, 在黑暗中度过漫长的日子; 但他的精神从未被击垮, 如同岩石般坚定而固执。

《恰尔德·哈洛尔德游记》(节选)

我不是不爱人类,而是更爱自然, 从自然的交往中,我寻求安宁; 我在山川和大海间徘徊, 让心灵与宇宙的奥秘相融。 那巍峨的高山,那奔腾的河流, 那广袤的草原,那无垠的天空, 它们是我永远的朋友和伙伴, 给我力量和勇气去面对人生。 我曾在异国的土地上流浪, 看尽了世间的繁华与沧桑; 但我心中始终有一个声音, 呼唤我回到自然的怀抱中央。

《只要再克制一下》

只要再克制一下,我就会解脱 这割裂我内心的阵阵痛苦; 最后一次对你和爱情长叹过, 我就要再回到忙碌的人生中去。 我将注视别人的脸, 而躲开你的凝视; 我将把我的心藏在冷漠的伪装下, 就像你曾经做过的那样。 我将把我的思念深埋在心底, 不再让它在我的眼中流露; 我将学会忘记你, 就像你已经忘记我一样。 只要再克制一下,我就会解脱, 这痛苦的折磨就会结束; 我将重新开始我的生活, 不再被过去的回忆所束缚。

《唐璜》(节选)

唐璜,一个风流的青年, 在爱情的海洋中肆意游弋; 他的眼神中充满了诱惑, 他的微笑能让少女着迷。 他走过了许多地方, 经历了无数的冒险和奇遇; 他爱过,也被爱过, 但他的心始终没有安定。 他在人生的道路上徘徊, 寻找着真正的幸福和意义; 但命运却总是捉弄他, 让他在痛苦和欢乐中交替。

《黑暗》

我做了一个梦,却非完全是梦。 灿烂的太阳熄灭了,而星星 在无尽的太空里流离失所, 无光,无路,那冰封的大地 在没有月色的空中盲目运行着; 早晨,她没有升起; 夜间,她没有落下, 而她的苍白的面容, 象一块墓石, 在空虚的天空中徘徊。 人类在大地上 四处奔走, 他们的足迹, 象沙漠中的沙粒, 被风吹散, 被太阳晒焦。 他们的歌声, 象荒原上的狼嚎, 在黑暗中回荡, 在寂静中消失。 他们的希望, 象沙漠中的海市蜃楼, 在阳光下闪烁, 在现实中破碎。 我从梦中醒来, 心中充满了恐惧, 我望着窗外的天空, 心中默默祈祷: 愿光明永远照耀, 愿黑暗永远消失。

《我愿做无忧无虑的小孩》

我愿做无忧无虑的小孩, 仍然居住在高原的洞穴, 或是在微曛旷野里徘徊, 或是在暗蓝海波上腾跃; 撒克逊浮华的繁文缛礼, 不合我生来自由的意志, 我眷念坡道崎岖的山地, 我向往狂涛扑打的巨石。 命运呵!请收回丰熟的田畴, 收回这响亮的尊荣称号! 我厌恶被人卑屈地迎候, 厌恶被奴仆躬身环绕。 把我放回我酷爱的山岳, 听岩间的瀑布奔腾咆啸, 我只求让我重新领略 我从小熟悉的林泉美好。 我虽然年少,也能感觉出 这世界决不是为我而设; 幽冥的暗影和死亡的黑雾, 早已笼罩着人生的路途。 我尝过生活的甘苦各半, 不幸的阴影已将我纠缠, 对于我,灿烂的阳光已失, 我不再在世间寻欢作乐。 我原是大自然的儿郎, 我要与她的神灵同栖共处, 我要在她的怀抱中徜徉, 我要在她的庇护下安度。 我要与她一起迎接日出, 我要与她一起送别日落, 我要与她一起感受风雨, 我要与她一起分享宁静。

《失眠人的太阳》

呵,失眠人的太阳!忧郁的星! 有如泪珠,你射来抖颤的光明 只不过显现你逐不开的幽暗, 你多么象欢乐追忆在心坎! “过去”,那往日的明辉也在闪烁, 但它微弱的光却没有一丝热; “未来”,——“希望”之星多么难凭, 象风雾里的孤舟,你在漂浮。 你多么象那记忆中欢乐的形象, 那微笑的光辉,那温柔的目光, 它们曾照亮我青春的时光, 如今却只能在回忆中闪亮。 你多么象那失去的爱情的幻影, 那甜蜜的话语,那深情的亲吻, 它们曾温暖我寂寞的心灵, 如今却只能在梦中追寻。 呵,失眠人的太阳!忧郁的星! 你是我心中痛苦的象征, 你是我灵魂深处的阴影, 你是我永远无法摆脱的命运。

《咏锡雍》

在汝幽深的牢狱中, 有一位不屈的魂灵, 他的精神, 如一道光, 穿透黑暗的牢笼。 他的思想, 如一把剑, 斩断了命运的枷锁, 让自由的希望重生。 锡雍,你是历史的见证, 见证了压迫与抗争, 见证了不屈的精神, 在岁月中永恒留存。

《给奥古斯塔》

我姐姐!我那童年的游伴! 我最早的、唯一的朋友! 你那温柔的声音常使我喜欢, 你那明亮的眼睛使我心欢。 我们曾一同度过快乐的时光, 在田野,在山岗,在小溪旁; 我们曾一同分享彼此的梦想, 在夜晚,在灯下,在睡梦中。 但命运却将我们分开, 让我们在不同的地方流浪; 但我的心却始终与你相连, 无论我走到天涯还是海角。 我常常思念着你, 思念着我们的过去; 我常常祝福你, 祝福你幸福快乐。

《海黛》

海黛,那美丽的姑娘, 象一朵盛开的鲜花, 在爱琴海边绽放; 她的眼睛象星星一样明亮, 她的头发象波浪一样金黄。 她的歌声象夜莺一样动听, 她的舞蹈象蝴蝶一样轻盈; 她的笑容象阳光一样灿烂, 她的心灵象水晶一样纯净。 她爱上了一个远方的少年, 他的眼神象火焰一样炽热; 他们在海边许下了誓言, 要永远相爱,永不分离。 但命运却将他们分开, 少年不得不离开故乡; 海黛的心碎了, 她在海边哭泣,直到天亮。

《别了!要是我堕落而死去》

别了!要是我堕落而死去, 你不用为我悲哀; 当命运的铁掌重重压下, 我已无力挣扎。 也许我会在黑暗中沉沦, 也许我会在痛苦中消逝; 但请你记住我曾经的梦想, 和那未实现的爱。 别了!要是我能荣耀地活着, 你也不用为我欣喜; 那只是命运的偶然恩赐, 我不会因此而骄傲。 我会继续在人生的道路上前行, 不管遇到多少艰难和险阻; 我会用我的笔和我的剑, 为自由和正义而战。